Se ha dicho sobre "Y habré vivido"

Se ha dicho de "El violinista de Argelès"

viernes, 29 de septiembre de 2017

"Período (hipotético)" de Paola Laskaris

"Parece una obviedad que una poeta ame su idioma, el idioma en el que crea. Sin embargo, en el caso de una políglota italiana con raíces griegas, ­podríamos decir, sencillamente, una auténtica grecolatina sin caer en ninguna grandilocuencia historicista, no lo es tanto, pues ese amor es el resultado de una decisión propio (y no impuesta por nacimiento, familia o entorno) que la ha llevado a enamorarse de una lengua extranjera: el español; aunque no una lengua ajena a la latinidad, sino más bien una variante de la latinidad originaria. En definitiva, y sin soslayar otras cualidades, lo que convierte este libro en admirable, lleno de pasión y entrega, es ese amor escogido, personal, esforzado de Paola Laskaris por el idioma en el que ha decido escribir."
De mi prólogo a Perído (hipotético) de Paola Laskaris (Amargord ediciones, 2017).

Ha sido todo un honor, y una forma de agradecimiento, poder escribir este prólogo para el segundo libro de Paola Laskaris. Espero así contribuir, con mi granito de arena, a la difusión de esta poeta mediterránea, filóloga, hispanista y, sobre todo, amiga. !Felicidades Paola!

miércoles, 27 de septiembre de 2017

RECORRIDO VI



III

Me he escondido dentro,
me abandono a lo dicho,
su médula,
el umbral
sin asta por el que se encarama
la tarde y a su espinazo
ya no se izan
pasquines, ni es sustento para el color ámbar
que ya no brilla, ni refleja,
ni se excede, pues es en su parduzco
ascetismo donde el arroyo se agria
en marrones,
se atraganta y no es meandro,
tan solo el final
de un señuelo, tan solo una cuesta
por la que alguien me verá caminar
y creerá

que me estoy perdiendo.


Trazado del natural (La Isla de Siltolá, 2016)

lunes, 25 de septiembre de 2017

Caminamos

por el fango,
con la boca hasta arriba
de fango, con la boca
sellada de fango,
sin poder decir
este ruiseñor no sabe
hacia dónde vuela.

(inédito)

jueves, 21 de septiembre de 2017

martes, 19 de septiembre de 2017

RECORRIDO V



 (Jawlensky und Werefkin auf der Wiese, 1909)

El sueño en una colina
que yace
sin expresión.

Lo sueño en una colina
que yace
expresándome.

El campesino ha venido hasta aquí para despertarme,
me devuelve el sombrero lleno de flores,

lo había perdido junto a su casa.


Amar a un extranjero, (Ed. Denes, 2014)

jueves, 14 de septiembre de 2017

martes, 12 de septiembre de 2017

RECORRIDO IV




Eres arco
cóncavo, mi espera,

Eres extraño, firme,
contractual, estudiante
de leyes,

Eres guerra en tiempos
de política, harina en las
cestas de las matronas,
fermento, si alguna vez necesité
                                     
                          te necesité

si alguna vez fuiste guía
para mi horma, límite
a mi precipicio,

Eres cristal azogado
para verterme,  


Me eres.



GPS, (Amargord Ed, 2014)

sábado, 9 de septiembre de 2017

Revista Quimera nº405

http://tienda.revistaquimera.com/home/2942-revista-num-405-septiembre-2017.html


El nº 405, septiembre 2017, de la Revista Quimera aparece mi reseña del libro "Muerte y amapolas en Alexandra Avenue" de Eduardo Moga (Vaso Roto, 2017)

miércoles, 6 de septiembre de 2017

Recorrido III



Proyecto desvelos (Pliegos de la visión, nº 42, Ed. Babilonia, 2012)


lunes, 4 de septiembre de 2017

Una novela

Mi rentrée viene con una ficción bajo el brazo. Aparecerá, si nada lo remedia, durante el otoño de la mano de Polibea. Debo agradecer a varias personas este salto a la novela: en primer lugar al editor, Juanjo Martín Ramos, por su entusiasmo y confianza, y después a Isabel Bono y a José Ángel Cilleruelo por su complicidad y empuje.