Desvelar: Descubrir, poner de manifiesto // Quitar, impedir el sueño, no dejar dormir // Dicho de una persona: Poner gran cuidado y atención en lo que tiene a su cargo o desea hacer o conseguir. (Según RAE)

Un trayecto poético y visual de Agustín Calvo Galán

Las imágenes y videos y todos los textos: autoría de A.C.G. puedes usarlos, siempre y cuando menciones la procedencia y autoría. Gracias.

sábado, 15 de diciembre de 2018

"Desdecir" de Eva Hiernaux

La poesía no es una disciplina de velocidad sino de fondo. Lo sabe muy bien la poeta y artista madrileña Eva Hiernaux, que viene trabajando desde hace mucho tiempo en una escritura que signifique, en ediciones artesanales, alejada de marchamos o modas.
Es así, viene de lejos y nos presenta ahora, en Desdecir (Ediciones Contrabando, 2018), una obra que se interroga por el camino recorrido y por el sentido mismo o el para qué de la poesía; y, sobre todo, por cuál es la palabra no corrompida por el ahora vertiginoso y falso o, incluso, por nuestras propias urgencias:

Qué verbo inmune 
a la corrosión de nuestra boca
(Pág. 23)

En esta búsqueda esencial, Hiernaux desvela que la única creación posible es sobre lo desconocido: la única palabra limpia está por decir y es labor de la poeta decirla sin renunciar a nombrar la innombrable:

Lo más difícil es aprender a nombrar
(pág. 80)

Desde esta ambición demiúrgica la poeta nos dice, escucha, conversa con sus lectores, se desdice, se esfuerza, fluye armónica, se hiere y continúa su camino luminoso -humilde, exigente y laboriosa- hacia nuevas metas.

jueves, 13 de diciembre de 2018

Diario de poemas: 25 de agosto

Insiste la luz
en serlo todo,
insiste no en acariciar
los objetos sino en formarlos,
insiste no en viajar
hacia nuestros ojos
sino en ocuparlos.

Insiste la luz
en extrañar cada superficie
y rescatarla en su interior.

Insiste en existir
aunque la dejemos de ver.

Insiste y su insistencia
es incomprensible.

(Diario de poemas, inédito)

miércoles, 12 de diciembre de 2018

Diario de poemas: 24 de agosto

Queda el sueño:
la noche, su insistencia fría,
que se repetirá en otra oscuridad.

Tan solo eso,
sin fin
de noche en noche.


(Diario de poemas, inédito)

jueves, 6 de diciembre de 2018

Diario de poemas: 23 de agosto

En un instante,
en una fricción de segundos,
en un chasquido
todo cambia y se inclina.

Permanecer se hace imposible,
moverse también.

Solo queda la espera
de otro instante
fatídico o feliz
en el que todo se vuelva
a caminar.

(Diario de poemas, inédito)

martes, 4 de diciembre de 2018

Diario de poemas: 22 de agosto

Sin llegar al final,
desisten las tardes
hasta la arrogancia
del ocaso rojo y amarillo,
del aguacero como una
sinfonía
inacabable.

No llega la noche,
no la dejan descender
a pesar de su avanzada
enfermedad.

(Diario de poemas, inédito)

sábado, 1 de diciembre de 2018

Un poema de "Y habré vivido"


Porque mientras otros hacían deporte,
yo
me quedaba con Honegger y su rudo partido de rugby

y no con el tan amanerado Erik Satie y sus sports et divertissements, con su le tennis tan
para señoritos,

me quedaba con las correrías y la brusquedad del suizo, con su cuerpo a cuerpo entre las trompetas y la percusión, con su melodía erizada, con la arritmia inconclusa de no querer volver a Suiza, con su confusión de cuerpos, de corduras y daño.

(Y habré vivido, La Garúa, 2018)

jueves, 29 de noviembre de 2018

Diario de poemas: 21 de agosto

Clama el atardecer
toda la luz, la presiona
como si fuera
una cámara de aire
y la deforma hasta
convertirla en una astilla.

Llega a su fin
y se mantiene expresando
ruido y música
a la vez,
como su silencio, atronador.

(Diario de poemas, inédito)

martes, 27 de noviembre de 2018

Diario de poemas: 20 de agosto

Existe este día
acumulándose como el viento:
colérico, cansado de sí,
enfermo o dolorido,
estriado cuerpo,
esperpento de horas
que no llegan a ti, que ya eres olvido.

(Diario de poemas, inédito)


***


Con este primer poema inauguro la publicación de "Diario de poemas": un poema para cada día del 20 de agosto al 20 de septiembre del pasado verano.

sábado, 24 de noviembre de 2018

jueves, 22 de noviembre de 2018

Sobre "Y habré vivido"

Del prólogo de Eduardo Moga:

Y habré vivido apuesta por una dicción fuerte, articulada en un verso libre muy dúctil, con incursiones en el versículo y el poema en prosa, que presenta un desarrollo narrativo, pero que no elude lo anómalo ni lo analógico. Las figuras musicales, como la aliteración –“son chasquidos, / suenan, son, socavan, someten”–, conviven con los neologismos, de espíritu creacionista, que no persiguen el retozo, sino la revelación –“la respiración que me frontera”–, y los calambures: “Me andamio, no vuelvo, escucho: / la poesía todo (lo)cura”. El esfuerzo por construir un lenguaje que incorpore su propia insuficiencia para comunicar el paso –y el peso– deletéreo del tiempo –que no existe sin pérdida: “siempre hay un lazo / que me asta y me capa”, escribe Agustín Calvo Galán en un poema– se manifiesta en estos escorzos aristados, en estos sutiles tormentos de la expresión. 


***

Eduardo Moga estará mañana 23 de noviembre presentando "Y habré vivido" en la librería Animal Sospechoso de Barcelona. Será a las 19h.

sábado, 17 de noviembre de 2018

"Brandewijn" de Juan Peregrina

Siempre se ha dicho que en el pote pequeño está la buena confitura. Pero no de confitura sino de un intenso licor, como un bombón con sorpresa, está lleno Brandewijn (Ediciones Peregrinas, 2018) del poeta granadino Juan Peregrina, porque la buena poesía o la buena literatura se escribe destilando los textos hasta llegar a su espíritu. Desde el mismo título, con esa palabra neerlandesa que es el origen de la inglesa brandy adoptada por el castellano, hasta el diseño de la publicación: el color anaranjado tanto de los textos como de las tapas, todo aquí está perfectamente conjuntado. Forma y fondo casan, con el brandy como macguffin, para construir diez relatos en las fronteras entre la poesía y la prosa, por los que transitan tanto la desesperación como la memoria, el amor, la infancia, el sexo, la amistad... es decir, la vida misma. Los textos editados se acompañan de las imágenes de sus originales manuscritos, creando algo así como un efecto espejo, que nos desvela no solo la fertilidad del proceso creativo, sino la esencia transformadora, de alambique, que implica (y no se suele ver) el texto finalizado. El oficio del poeta, así, transforma y pule. Lo sabe perfectamente Peregrina que da la misma coloración de los diamantes o los rubís a sus palabras, los mismos aromas del mejor licor, en un juego de sinestesia que atrapa y enamora a los lectores. Sí, Brandewijn es libro breve, un pote pequeño, pero inspira y anuncia algo que crecerá en forma de gran obra. Sí, Brandewijn es belleza por los cuatro costados.

jueves, 15 de noviembre de 2018

Un poema en italiano de "Y habré vivido"

Traducción de Paola Laskaris


***

Questi filamenti si abituano
                                               ad essere frasi, continuano
senza finire,
                                   si spigolano
ascoltando Janis Joplin e anche Karen Carpenter e questo risulta,
da un punto di vista riduzionista,
senza senso, impossibile, contradditorio, iconoclasta: ma non è altro che infinito.
Io dico che infinito è possibile, insisto ad ascoltarla di nuovo
con un nodo ad ogni estremità
della linea linfatica che unisce
le loro voci,
perché furono entrambe fieramente infelici, letargiche, distrutte dai falsi amici,
entrambe:
c’è un’uguaglianza insondabile nelle loro voci, non nella loro vita, non nella loro morte, solo ed esattamente nella fragilità austera, aristata e arabica delle loro voci, un’uguaglianza fisica, che non si arriva a percepire, che non può finire, e seguita a risuonare incomprensibile.



***

lunes, 12 de noviembre de 2018

23 de noviembre, presentación en Animal Sospechoso

 

Dónde: "Y habré vivido" se presentará en la librería 
Animal Sospecho, C/Ventalló, 9 - Barcelona

Cuándo: 19h. del 23 de noviembre

Quién: Participarán el autor y Eduardo Moga (prologuista del libro)