Anteriormente, este era un un trayecto poético y visual de Agustín Calvo Galán. Ahora pasa a ser un medio de propaganda del europeísmo y de la Unión Europea. Las imágenes y videos y todos los textos: autoría de A.C.G. puedes usarlos, siempre y cuando menciones la procedencia y autoría. Gracias.

sábado, 4 de junio de 2011

Traducción al italiano de VENDIMIADOR













Para Voci dalla poesia spagnola contemporanea, Sentieri Meridionali Edizioni, 2009


Traducción a cargo de Paola Laskaris y Annelisa Addolorato.

No hay comentarios:

Publicar un comentario